|
Page 1 of 1
|
[ 2 posts ] |
|
| Author |
Message |
|
cyruswhittaker
|
Post subject: PT 9, S4, Q8; A translation invariably... Posted: Fri Sep 10, 2010 12:36 am |
|
Thanks Received: 29
Posts: 262
Joined: August 11th, 2010
 |
Most Thanked |
| March, 2011 |
 |
First Responder |
| November, 2010 |
|
Could you please explain why C is correct rather than B? Is it because the issue of distinct writing styles is only a problem for human translators due to several translators completing a work? So this wouldn't be an issue for computer translators (assuming one computer translation is uniform)?
|
|
|
|
|
 |
|
bbirdwell
|
Post subject: Re: PT 9, S 4, Q 8 Posted: Sat Sep 11, 2010 4:57 pm |
|
 |
| LSAT Geek |
 |
Thanks Received: 187
Posts: 720
Joined: April 16th, 2009
|
Yep. The stylistic difference are due to the multiple translators. Seems relatively safe to assume that a single computer program would do a document, and that it would be consistent.
However, for B, the case is clear. That's a relevant question, because what if the whole "80% accuracy rate" is total nonsense? What if 80% accuracy by computer is less readable than the stylistic differences of the human translators?
_________________ Every once in awhile I host a free online workshop/question&answer session. called Zen and the Art of LSAT You can check out a few recordings from past sessions here: http://www.manhattanlsat.com/zen-and-the-art.cfm
|
|
|
|
|
 |
|
|
Page 1 of 1
|
[ 2 posts ] |
|
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests |
| |
|
|